
Messing – Was sind seine Bestandteile? Eine Definition
Messing ist eine gold- oder silberfarbene Legierung, nicht eisenhaltig, die im Wesentlichen aus Kupfer und Zink besteht. Es wäre genauer, von „Messing“ zu sprechen, und zwar im Plural, da die Anteile dieser beiden Bestandteile variieren können. Darüber hinaus kann Messing je nach Verwendungszweck auch Blei, Zinn, Nickel, Chrom oder Magnesium enthalten. Sie wird dann allgemein als Tombak, Florentiner (oder venezianische) Bronze, Similor, Archal oder Pinchbeck bezeichnet.
Wenn Messing korrodiert ist, wird es mit einer grün-grauen Schicht überzogen. Um dies zu vermeiden, genügt es, die Stelle regelmäßig mit Seifenwasser, Zahnpasta, einem Mehl-Salz-Gemisch oder sogar Coca-Cola® zu reinigen, einem in diesem Fall besonders wirksamen Antioxidans. Sobald das Messing oxidiert ist, kann es mit einem Essigbad oder einem elektrochemischen Bad wiederhergestellt werden.
Die Verwendungszwecke der verschiedenen Messingsorten
Je nach Zusammensetzung können sich einige Eigenschaften von Messing unterscheiden:
- Binäre Messinge oder einfache Messinge bestehen nur aus Kupfer und Zink. Das Vorhandensein von Zink reduziert den Schmelzpunkt, die Leitfähigkeit, die Härte und die Wärmebeständigkeit der Legierung.
- Verbleites Messing enthält 1 bis 3 % Blei. Dadurch wird die Bearbeitbarkeit der Legierung weiter erhöht.
- Sondermessing enthält weitere Elemente (Zinn, Magnesium, etc.), die ihm besondere mechanische Eigenschaften verleihen.
Trotz der Zerbrechlichkeit von Messing ist es aufgrund seiner vielfältigen Eigenschaften die am häufigsten verwendete Kupferlegierung der Welt. Es findet breite Anwendung in der Uhren-, Dekorations-, Eisenwaren- und High-Tech-Industrie, bei der Herstellung von Musikinstrumenten und in unseren Badezimmern (Wasserhähne, Duschrohre, Schlösser usw.).
Urhebender Autor: Nathalie Mayer

Marlene ist seit 25 Jahren Fotografin und Künstlerin. Ihre Leidenschaft für Sprachen und interkulturelle Kommunikation entwickelte sie durch internationale fotojournalistische Arbeiten. Heute nutzt sie ihre weitreichende Erfahrung auch als Korrekturleserin und übersetzt journalistische Artikel vom Französischen ins Deutsche. Marlene stellt sicher, dass jeder Text seine Authentizität bewahrt und an die sprachlichen sowie kulturellen Besonderheiten des deutschsprachigen Publikums angepasst wird.

